1
00:00:00,760 --> 00:00:08,470
<i>Timing and Subtitles Brought To You By ♞ Candle Knights ♘ @ Viki</i>

2
00:01:25,175 --> 00:01:32,925
[Novoland: Eagle Flag]

3
00:01:35,475 --> 00:01:39,799
[EP 10]

4
00:01:39,800 --> 00:01:41,880
Where is it?

5
00:01:56,484 --> 00:01:58,508
What is this?

6
00:02:00,380 --> 00:02:01,660
Miss

7
00:02:01,661 --> 00:02:03,430
Young master

8
00:02:03,430 --> 00:02:04,890
What do you need?

9
00:02:04,891 --> 00:02:07,149
What do you have here?

10
00:02:08,030 --> 00:02:10,289
The dark crystal glasses through which

11
00:02:10,290 --> 00:02:14,210
you can observe the stars orbit during the daytime

12
00:02:14,210 --> 00:02:18,711
Coral gold with which you can penetrate all things

13
00:02:19,370 --> 00:02:22,770
The master key to all locks.

14
00:02:22,771 --> 00:02:23,890
And

15
00:02:23,891 --> 00:02:26,490
And the dice gives you whatever number you want.

16
00:02:27,570 --> 00:02:32,830
These are all the fine treasure made by our Heluoers

17
00:02:32,830 --> 00:02:35,369
I am the only seller in Nanhuai City.

18
00:02:35,370 --> 00:02:36,370
Miss

19
00:02:36,370 --> 00:02:37,690
What do you want?

20
00:02:37,690 --> 00:02:40,211
I just take a look

21
00:02:43,370 --> 00:02:45,649
A girl of taste

22
00:02:45,650 --> 00:02:46,577
This jade bracelet,

23
00:02:46,577 --> 00:02:52,071
We just got it from the ancient tombs of the nobility

24
00:02:52,071 --> 00:02:56,199
It's rare to be seen.

25
00:02:59,231 --> 00:03:01,690
Young masters, what are you waiting for?

26
00:03:01,691 --> 00:03:03,172
The girl says she likes it

27
00:03:03,173 --> 00:03:05,390
You should hurry and buy it

28
00:03:05,390 --> 00:03:07,070
Do you like it?

29
00:03:07,971 --> 00:03:09,671
Looks great

30
00:03:09,671 --> 00:03:11,411
How much does it cost?

31
00:03:11,411 --> 00:03:13,530
200 gold

32
00:03:13,530 --> 00:03:15,350
So expensive

33
00:03:16,665 --> 00:03:21,090
Girl, see the texture of the jade bracelet

34
00:03:21,090 --> 00:03:24,691
Jade is a natural product

35
00:03:24,691 --> 00:03:29,211
You can keep it as reminiscence for an entire life

36
00:03:36,051 --> 00:03:37,410
Forget it, forget it.

37
00:03:37,411 --> 00:03:38,690
I am not short of jewelry.

38
00:03:38,691 --> 00:03:39,150
And

39
00:03:39,150 --> 00:03:40,690
It comes from a tomb. Why should I wear it

40
00:03:40,691 --> 00:03:41,489
Right?

41
00:03:41,490 --> 00:03:42,530
Go..

42
00:03:42,531 --> 00:03:44,431
Wait a moment

43
00:03:46,411 --> 00:03:49,390
Since you three are here

44
00:03:49,390 --> 00:03:53,850
it must be driven by destiny to my store.

45
00:03:54,750 --> 00:03:57,850
It doesn't matter if you don't buy something from Heluo

46
00:03:59,290 --> 00:04:01,609
But the commodities in my store are the unique

47
00:04:01,609 --> 00:04:05,545
in the entire ghost market

48
00:04:08,190 --> 00:04:11,831
You will regret it if you don't have a look

49
00:04:11,831 --> 00:04:14,251
What the hell is that?

50
00:04:15,411 --> 00:04:19,730
You really don't want to know your past

51
00:04:19,731 --> 00:04:22,730
present and future?

52
00:04:25,411 --> 00:04:28,271
What is past cannot be undone.

53
00:04:28,271 --> 00:04:30,950
Now you are experiencing the present.

54
00:04:30,950 --> 00:04:34,551
Your future destiny may have come already.

55
00:04:34,551 --> 00:04:37,990
I have three Mirror of Shell

56
00:04:37,990 --> 00:04:42,605
through which you can see the truth.

57
00:05:23,461 --> 00:05:25,261
Suma

58
00:05:27,100 --> 00:05:29,400
you're awake

59
00:05:29,400 --> 00:05:31,380
Sister Qin

60
00:05:31,380 --> 00:05:33,601
Why am I here?

61
00:05:33,601 --> 00:05:35,461
You have been here all the time.

62
00:05:35,461 --> 00:05:37,340
You fell asleep shortly after boarding the ship.

63
00:05:37,341 --> 00:05:39,760
You have slept until now

64
00:05:39,760 --> 00:05:42,000
Soon we will arrive at the stockade

65
00:05:54,861 --> 00:05:57,081
Why don't you eat it?

66
00:05:58,301 --> 00:06:00,201
I am sorry

67
00:06:06,700 --> 00:06:08,961
I didn't protect you well.

68
00:06:10,940 --> 00:06:13,801
I have kept these words for a long time.

69
00:06:15,461 --> 00:06:20,401
I didn't expect to have a chance to tell you personally.

70
00:06:21,581 --> 00:06:23,081
I should go back.

71
00:06:23,081 --> 00:06:24,740
Where are you going?

72
00:06:24,740 --> 00:06:26,681
We are arriving home soon

73
00:06:26,681 --> 00:06:28,840
It's not my home.

74
00:06:29,380 --> 00:06:31,881
I know this is a fantasy

75
00:06:31,881 --> 00:06:34,260
Because it is so beautiful

76
00:06:35,140 --> 00:06:37,580
Too good to be true

77
00:07:51,061 --> 00:07:52,460
What's wrong?

78
00:07:52,461 --> 00:07:54,261
It's gone

79
00:07:54,261 --> 00:07:56,141
Mine disappears too.

80
00:08:00,181 --> 00:08:02,980
Why does he keep looking now?

81
00:08:02,980 --> 00:08:05,140
Asule

82
00:08:05,140 --> 00:08:06,500
Asule

83
00:08:09,621 --> 00:08:11,121
Asule

84
00:08:13,380 --> 00:08:14,101
What did you see?

85
00:08:14,101 --> 00:08:16,402
You were so obsessed and didn't hear us.

86
00:08:17,501 --> 00:08:21,475
I have realized a wish in the fantasy

87
00:08:59,660 --> 00:09:02,660
It's said that you are here for a sword.

88
00:09:03,560 --> 00:09:06,601
You are the one who sells You Changji's whereabouts ?

89
00:09:06,601 --> 00:09:08,741
It's been fourteen years

90
00:09:08,741 --> 00:09:10,500
For fourteen years

91
00:09:10,501 --> 00:09:13,521
No one ever inquired about his whereabouts

92
00:09:13,521 --> 00:09:16,140
But in this turbulent days

93
00:09:16,140 --> 00:09:20,141
He can't even get the last peace.

94
00:09:21,501 --> 00:09:26,961
I have kept this secret for fourteen years.

95
00:09:31,500 --> 00:09:34,161
We have rules in doing business

96
00:09:34,161 --> 00:09:36,539
The reason why I am here in the Ghost city for information

97
00:09:36,540 --> 00:09:39,461
is that there are rules here.

98
00:09:39,461 --> 00:09:43,680
Do the business without asking extra information.

99
00:09:44,381 --> 00:09:46,381
Lady

100
00:09:46,381 --> 00:09:49,500
If you break the rules

101
00:09:49,500 --> 00:09:51,601
you can not blame me

102
00:10:19,530 --> 00:10:23,409
I have found the sword and the boy

103
00:10:23,410 --> 00:10:25,650
I am here today

104
00:10:25,651 --> 00:10:30,411
just because I am curious about the person who kept the secret all these years.

105
00:10:43,011 --> 00:10:46,070
Iron king, do you want to fight with me here?

106
00:10:58,091 --> 00:11:03,010
It is never in my consideration if it is the place to fight with people from Chen Yue.

107
00:11:03,011 --> 00:11:04,911
Under the blue sky

108
00:11:04,911 --> 00:11:07,171
Everywhere can be our battlefield

109
00:11:07,171 --> 00:11:08,609
I have heard a lot of Iron king

110
00:11:08,610 --> 00:11:10,570
Such a hero

111
00:11:10,570 --> 00:11:11,151
But as I know

112
00:11:11,151 --> 00:11:13,310
She is not a member of Tianqu warriors

113
00:11:13,311 --> 00:11:15,300
Why do you want to protect her?

114
00:11:15,301 --> 00:11:17,301
The people Chen Yue kills

115
00:11:17,301 --> 00:11:19,579
are the ones Tianqu will save

116
00:11:19,580 --> 00:11:21,480
for no reason

117
00:11:22,600 --> 00:11:25,000
My current identity is Li's envoy

118
00:11:25,000 --> 00:11:27,400
Here is Xiatang's capital

119
00:11:27,400 --> 00:11:28,400
Well-guarded

120
00:11:28,400 --> 00:11:29,600
If you fight against me

121
00:11:29,600 --> 00:11:31,600
The troop will come soon

122
00:11:31,600 --> 00:11:36,400
I am afraid it's not easy for you to escape

123
00:11:39,500 --> 00:11:42,600
Indeed, there is no need

124
00:11:42,600 --> 00:11:45,300
But if you were Lei Bicheng,

125
00:11:45,400 --> 00:11:47,900
I will think twice

126
00:11:49,600 --> 00:11:51,200
I know

127
00:11:51,200 --> 00:11:54,600
You also covet Cangyunguchi sword

128
00:11:54,600 --> 00:11:57,100
The sword of sharpness

129
00:11:57,100 --> 00:11:58,400
The weapon commands the warriors of Tianqu

130
00:11:58,400 --> 00:12:00,000
Who doesn't?

131
00:12:01,200 --> 00:12:03,800
Go back and tell Lei Bicheng

132
00:12:03,800 --> 00:12:07,600
If he lays his hand on Cangyunguchi Sword,

133
00:12:07,600 --> 00:12:10,300
I will chop off his head for sure

134
00:12:11,000 --> 00:12:13,500
Won't miss a word.

135
00:12:22,800 --> 00:12:25,700
You didn't tell me what you saw just now

136
00:12:26,800 --> 00:12:29,600
It's vague

137
00:12:29,600 --> 00:12:32,400
The city wall, battlefield

138
00:12:32,400 --> 00:12:33,800
When I gave a close look

139
00:12:33,800 --> 00:12:35,800
I couldn't see anything.

140
00:12:35,800 --> 00:12:36,400
I think

141
00:12:36,400 --> 00:12:38,800
This is the elder's trick

142
00:12:38,800 --> 00:12:41,600
What past, present and future?

143
00:12:41,600 --> 00:12:43,000
Who said he was a liar?

144
00:12:43,000 --> 00:12:43,600
Let me tell you

145
00:12:43,600 --> 00:12:46,400
I saw three of us play on the street in Nanhuai just now

146
00:12:46,400 --> 00:12:48,400
And we are doing this now

147
00:12:48,400 --> 00:12:49,600
I think

148
00:12:49,600 --> 00:12:50,900
Maybe if everyone thinks differently

149
00:12:50,900 --> 00:12:52,500
what he sees is different

150
00:12:52,500 --> 00:12:54,400
Yu Ran, you usually are very happy

151
00:12:54,400 --> 00:12:56,500
So what you can see is beautiful things.

152
00:12:59,800 --> 00:13:01,200
Ji Ye, Yu Ran

153
00:13:01,200 --> 00:13:02,200
It just occurs to me that Officer Su

154
00:13:02,200 --> 00:13:05,100
make me an appointment with a master today.

155
00:13:05,100 --> 00:13:07,200
I have to go now before it's late

156
00:13:09,300 --> 00:13:11,000
Why does he leave so early?

157
00:13:11,000 --> 00:13:12,600
So strange

158
00:13:39,500 --> 00:13:41,000
Officer Su

159
00:13:41,000 --> 00:13:42,000
What happened to you?

160
00:13:42,000 --> 00:13:43,200
Your highness

161
00:13:43,200 --> 00:13:45,700
It's not safe here. Let me take you back to the palace.

162
00:14:05,200 --> 00:14:06,400
Officer Su,

163
00:14:06,400 --> 00:14:09,100
do you need a royal doctor?

164
00:14:09,100 --> 00:14:11,400
No, I am fine.

165
00:14:11,400 --> 00:14:13,200
Thank you for your kindness.

166
00:14:13,200 --> 00:14:15,800
But you are badly injured

167
00:14:17,600 --> 00:14:19,000
It's OK

168
00:14:19,000 --> 00:14:20,800
Just a little wound

169
00:14:20,800 --> 00:14:23,000
I can take care of myself

170
00:14:28,600 --> 00:14:30,200
Officer Su

171
00:14:30,200 --> 00:14:32,400
Can you tell me what happened?

172
00:14:32,400 --> 00:14:35,600
The less you know, the better it will be

173
00:14:35,600 --> 00:14:37,800
It has nothing to do with you.

174
00:14:37,800 --> 00:14:39,400
No

175
00:14:39,400 --> 00:14:42,400
You are my closest friend here in Xiatang

176
00:14:42,400 --> 00:14:44,000
You have been treating me like a family member

177
00:14:44,000 --> 00:14:46,200
Then I will do the same

178
00:14:46,200 --> 00:14:50,400
So I am responsible for your safety

179
00:15:08,300 --> 00:15:13,800
I am so lucky to meet someone with a warm heart like you in Nanhuai

180
00:15:15,600 --> 00:15:17,800
I have forgotten what happened today.

181
00:15:17,800 --> 00:15:20,000
You should promise me

182
00:15:20,000 --> 00:15:22,400
Just be Qingyang's crown prince

183
00:15:22,400 --> 00:15:25,400
and stay away from the troubles.

184
00:15:25,400 --> 00:15:28,400
Be blind, be deaf and be dumb to things.

185
00:15:28,400 --> 00:15:30,300
Can you understand?

186
00:15:49,000 --> 00:15:51,200
Such good music

187
00:15:51,200 --> 00:15:54,400
The death knell for the end of the dynasty

188
00:16:01,900 --> 00:16:05,100
The chaos befalls

189
00:16:42,400 --> 00:16:44,500
God hands out the hilt

190
00:16:45,500 --> 00:16:49,600
Let us see who in this world can seize it.

191
00:16:51,800 --> 00:16:55,600
I have another news to for your majesty,

192
00:16:55,600 --> 00:16:57,200
Go ahead

193
00:16:57,200 --> 00:17:02,200
Luo Ziyan has clue to the sword you were looking for

194
00:17:02,200 --> 00:17:04,000
You mean Cangyunguchi sword?

195
00:17:04,000 --> 00:17:06,800
You are so observant

196
00:17:06,800 --> 00:17:08,800
That year Yu Changji went south

197
00:17:08,800 --> 00:17:12,300
He disappeared after arriving in Xiatang

198
00:17:12,300 --> 00:17:14,000
But people in the entire Eastland know

199
00:17:14,000 --> 00:17:16,000
He took the Cangyunguchi Sword with him.

200
00:17:16,000 --> 00:17:18,500
I didn't expect it after so many years

201
00:17:18,500 --> 00:17:21,400
The sword is still in Xiatang

202
00:17:21,400 --> 00:17:24,000
I have underestimated Baili Jinghong

203
00:17:24,000 --> 00:17:25,600
I did not expect

204
00:17:25,600 --> 00:17:29,200
He could have such a big ambition

205
00:17:29,200 --> 00:17:30,800
According to what you have said

206
00:17:30,800 --> 00:17:32,800
Even God is afraid of Tianqu

207
00:17:32,800 --> 00:17:34,400
The man who holds the sword

208
00:17:34,400 --> 00:17:36,000
can command warriors of Tianqu

209
00:17:36,000 --> 00:17:37,800
If it's true

210
00:17:37,800 --> 00:17:40,000
all marquises want it.

211
00:17:41,800 --> 00:17:46,400
It's a coincidence that King Baili has protected the sword for all these years.

212
00:17:46,400 --> 00:17:49,800
But only you can rule the world.

213
00:17:49,800 --> 00:17:51,000
Only your majesty

214
00:17:51,000 --> 00:17:54,700
are entitled to be the master of the sword.

215
00:17:54,700 --> 00:17:57,800
State preceptor Lei, let me be clear

216
00:17:57,800 --> 00:18:00,900
it is Chen Yue not Kingdom Li wants the sword.

217
00:18:00,901 --> 00:18:02,380
I never believe

218
00:18:02,400 --> 00:18:06,800
a sword can defeat ten of thousands of soldiers.

219
00:18:06,800 --> 00:18:11,000
Your Majesty, the relation between Chen Yue and Li can not be separated.

220
00:18:11,000 --> 00:18:12,500
Maybe

221
00:18:13,600 --> 00:18:15,200
In my opinion

222
00:18:15,200 --> 00:18:17,900
Chen Yue depends more on Li

223
00:18:20,300 --> 00:18:22,200
I will go to a bigger battlefield.

224
00:18:22,200 --> 00:18:27,300
I will leave the state affair of Li to you.

225
00:18:28,800 --> 00:18:29,800
Xie Xuan

226
00:18:29,800 --> 00:18:31,200
Give an order to Zhang Bo

227
00:18:31,200 --> 00:18:32,600
Summon all the Lightning cavalries

228
00:18:32,600 --> 00:18:34,800
We will set off the conquer Capital Tianqi today.

229
00:18:34,800 --> 00:18:36,100
Yes

230
00:18:49,200 --> 00:18:50,600
Your Majesty,

231
00:18:50,600 --> 00:18:53,000
More than fifty thousand soldiers

232
00:18:53,000 --> 00:18:54,400
And 1000 cavalrymen of Leidan Camp

233
00:18:54,400 --> 00:18:56,400
all gather

234
00:18:56,400 --> 00:18:58,400
Every time before the war,

235
00:18:58,400 --> 00:19:00,600
you have to ride around the whole army,

236
00:19:00,600 --> 00:19:02,600
and wait for the number off.

237
00:19:02,600 --> 00:19:04,200
Are you tired?

238
00:19:04,200 --> 00:19:05,100
Yes

239
00:19:05,100 --> 00:19:06,200
Your Grace

240
00:19:06,200 --> 00:19:08,400
One of the founding generals set this rule

241
00:19:08,400 --> 00:19:09,200
Before the expedition

242
00:19:09,200 --> 00:19:11,600
the army have to number off before marching.

243
00:19:11,600 --> 00:19:14,600
To boost the morale of the soldiers

244
00:19:14,600 --> 00:19:17,000
This is called boost morale?

245
00:19:17,000 --> 00:19:19,400
Bring them all back without one missing

246
00:19:19,400 --> 00:19:21,600
Their morale will be boosted by then.

247
00:19:21,600 --> 00:19:22,800
Father

248
00:19:22,800 --> 00:19:24,400
You can't send troops

249
00:19:24,400 --> 00:19:26,300
You can't send troops

250
00:19:27,800 --> 00:19:29,200
Father

251
00:19:32,300 --> 00:19:33,600
Father

252
00:19:33,600 --> 00:19:35,400
Since you have invaded Xiatang

253
00:19:35,400 --> 00:19:38,600
Why don't you conquer Xiatang at one go?

254
00:19:38,600 --> 00:19:43,600
Do you think my ambition is only a tiny Xiatang?

255
00:19:43,600 --> 00:19:45,000
But father

256
00:19:45,000 --> 00:19:46,800
If you lead the army to attack Capital Tianqi,

257
00:19:46,800 --> 00:19:49,200
all the other nobility will be suspicious

258
00:19:49,200 --> 00:19:51,200
Li will be at stake

259
00:19:51,200 --> 00:19:52,600
So what?

260
00:19:53,400 --> 00:19:55,200
Master Lei advises us

261
00:19:55,200 --> 00:19:57,500
keep fighting with Xiatang.

262
00:19:57,500 --> 00:20:01,200
I think you are here to bid a farewell to me.

263
00:20:01,200 --> 00:20:02,600
But you are here,

264
00:20:02,600 --> 00:20:06,300
just to pass the state preceptor's message?

265
00:20:06,300 --> 00:20:08,400
He thinks for our country

266
00:20:08,400 --> 00:20:12,200
When can you be like a crown prince?

267
00:20:12,200 --> 00:20:14,000
When can you be like me?

268
00:20:14,000 --> 00:20:16,400
I have big dreams.

269
00:20:16,400 --> 00:20:18,000
The Capital Tianqi is like

270
00:20:18,000 --> 00:20:21,800
a divine beauty.

271
00:20:21,800 --> 00:20:23,600
Don't you want to take a look?

272
00:20:23,600 --> 00:20:27,100
Emperor Rose who founded Tianqi City

273
00:20:27,100 --> 00:20:30,600
He was a hero and ruled the world

274
00:20:30,600 --> 00:20:32,900
Don't you want to be like him?

275
00:20:35,200 --> 00:20:37,000
If father insists on sending troops

276
00:20:37,000 --> 00:20:40,000
then you can go on stepping over their dead bodies

277
00:20:43,000 --> 00:20:45,200
Do you think

278
00:20:45,200 --> 00:20:48,100
I care about their lives so much?

279
00:20:51,000 --> 00:20:53,000
What about my life?

280
00:20:54,600 --> 00:20:56,100
Brother

281
00:20:57,100 --> 00:20:58,400
Brother

282
00:21:00,100 --> 00:21:01,200
I passed by the altar just now

283
00:21:01,200 --> 00:21:02,000
and it is on fire.

284
00:21:02,000 --> 00:21:03,600
You should go take a look.

285
00:21:06,700 --> 00:21:09,000
The books of Chen Yue the State Preceptor gave you are all in there.

286
00:21:09,000 --> 00:21:11,300
What if they are all burnt?

287
00:21:13,270 --> 00:21:14,989
Why are you waiting for? Go put out the fire

288
00:21:15,000 --> 00:21:16,000
Yes

289
00:21:16,000 --> 00:21:17,200
Hurry

290
00:21:21,510 --> 00:21:22,590
Father

291
00:21:22,600 --> 00:21:25,400
You even have learn how to set fire?

292
00:21:25,400 --> 00:21:27,000
You are so observant

293
00:21:27,000 --> 00:21:28,000
of course

294
00:21:28,000 --> 00:21:30,100
Is there anything you can't?

295
00:21:31,600 --> 00:21:33,000
Dad

296
00:21:33,000 --> 00:21:35,200
I have to go with you now.

297
00:21:40,000 --> 00:21:41,400
Ok

298
00:21:41,400 --> 00:21:42,800
You win

299
00:21:44,300 --> 00:21:45,000
Go

300
00:21:45,000 --> 00:21:47,100
Let's set off

301
00:22:00,800 --> 00:22:02,300
Your majesty

302
00:22:03,400 --> 00:22:06,000
General, have you found Luo Ziyan?

303
00:22:06,000 --> 00:22:09,200
What is his explanation for Yin Wuyi's expedition?

304
00:22:09,200 --> 00:22:10,800
According to Luo Ziyan

305
00:22:10,800 --> 00:22:12,000
Yin Wuyi

306
00:22:12,000 --> 00:22:14,800
is leading a formidable military

307
00:22:14,800 --> 00:22:17,900
to pay a visit to His Highness, our Emperor.

308
00:22:20,000 --> 00:22:22,000
If he wants to go north

309
00:22:22,000 --> 00:22:24,000
He has to go through my country

310
00:22:24,000 --> 00:22:25,800
Go to Tianqi

311
00:22:25,800 --> 00:22:27,000
Or attack my country

312
00:22:27,000 --> 00:22:29,400
Who can know for sure?

313
00:22:34,400 --> 00:22:37,400
What's your take?

314
00:22:37,400 --> 00:22:39,400
If the enemy comes

315
00:22:39,400 --> 00:22:41,600
I will go all out

316
00:22:41,600 --> 00:22:43,600
will live up to your majesty's expectation

317
00:22:43,600 --> 00:22:45,800
But the enemy comes in full fury

318
00:22:45,800 --> 00:22:47,400
If we command our army hastily

319
00:22:47,400 --> 00:22:50,100
I am afraid that we will be in the bad situation

320
00:22:50,100 --> 00:22:52,400
To deal with Yin Wuyi

321
00:22:52,400 --> 00:22:55,700
It's time to ask our alliance for help

322
00:22:55,700 --> 00:22:58,000
You mean Qingyang's army?

323
00:22:58,000 --> 00:23:00,200
But now the covenant is lingering

324
00:23:00,200 --> 00:23:02,200
I am afraid

325
00:23:02,200 --> 00:23:04,800
King Jiu won't send troops

326
00:23:06,200 --> 00:23:08,000
I invite them here

327
00:23:08,000 --> 00:23:10,400
not for enjoying the peace and prosperity

328
00:23:10,400 --> 00:23:12,200
Tell them to send troops

329
00:23:12,200 --> 00:23:16,600
I will offer king Jiu an irresistible condition

330
00:23:21,705 --> 00:23:23,705
( Capital Tianqi city)

331
00:23:25,820 --> 00:23:27,520
Aunt

332
00:23:27,520 --> 00:23:29,121
Aunt

333
00:23:29,121 --> 00:23:29,860
Aunt

334
00:23:29,861 --> 00:23:32,201
Bad news

335
00:23:32,201 --> 00:23:34,500
Bad

336
00:23:34,500 --> 00:23:36,020
Aunt

337
00:23:36,021 --> 00:23:37,420
Aunt

338
00:23:37,421 --> 00:23:39,260
Bad news

339
00:23:39,260 --> 00:23:40,680
Yin Wuyi

340
00:23:40,680 --> 00:23:42,179
Yin Wuyi

341
00:23:42,179 --> 00:23:43,599
sent out troops

342
00:23:43,599 --> 00:23:45,174
He has 50,000 Lightning cavalrymen

343
00:23:45,175 --> 00:23:48,001
But my army has less than 10,000 soldiers

344
00:23:48,001 --> 00:23:51,271
and they lack training for years

345
00:23:51,271 --> 00:23:53,971
How can they defend us?

346
00:23:53,971 --> 00:23:54,690
Aunt

347
00:23:54,691 --> 00:23:57,971
No one could be of any use in the palace today.

348
00:23:57,971 --> 00:23:59,339
Look at Yin Wuyi

349
00:23:59,340 --> 00:24:00,740
He even dares to march north with army

350
00:24:00,741 --> 00:24:03,448
He wants to rebel

351
00:24:03,448 --> 00:24:05,561
Don't worry, your majesty

352
00:24:07,110 --> 00:24:11,310
I have sent the expedited military order to Xiatang

353
00:24:11,310 --> 00:24:13,579
demanding Baili Jihong to stop them.

354
00:24:13,580 --> 00:24:17,141
Yin Wuyi cannot get past Xiatang

355
00:24:18,441 --> 00:24:20,901
Let alone Tianqi

356
00:24:25,562 --> 00:24:29,678
I am relieved to hear this

357
00:24:43,851 --> 00:24:45,690
In order to make his majesty rest assured

358
00:24:45,690 --> 00:24:49,150
Your highness is so considerate

359
00:25:05,491 --> 00:25:06,891
Look

360
00:25:06,891 --> 00:25:08,510
Yes

361
00:25:10,290 --> 00:25:12,071
He seems

362
00:25:15,451 --> 00:25:16,790
-You are traitors -Yu Ran

363
00:25:16,790 --> 00:25:18,109
You go to fight on the battlefield without me

364
00:25:18,109 --> 00:25:19,610
I will to join

365
00:25:19,610 --> 00:25:21,291
No

366
00:25:21,291 --> 00:25:22,489
Why not?

367
00:25:22,489 --> 00:25:23,910
I am not bad at fighting.

368
00:25:23,910 --> 00:25:25,749
It's not funny to fight on the battlefield.

369
00:25:25,749 --> 00:25:27,671
What's more, you are a girl.

370
00:25:27,671 --> 00:25:28,690
You are a princess

371
00:25:28,691 --> 00:25:30,971
You should stay in the palace.

372
00:25:33,091 --> 00:25:36,250
Be careful

373
00:25:37,211 --> 00:25:38,130
Don't worry

374
00:25:38,130 --> 00:25:40,110
You have seen my spear-play

375
00:25:40,110 --> 00:25:43,530
You also know Li's soldiers

376
00:25:45,731 --> 00:25:48,351
I need you to come back safe and sound

377
00:25:48,351 --> 00:25:49,529
Don't worry

378
00:25:49,529 --> 00:25:51,789
I will bring Ji Ye back safe and sound

379
00:25:51,789 --> 00:25:54,650
Both of you have to come back safe and sound

380
00:25:55,851 --> 00:25:58,250
We have to make a vow.

381
00:26:05,091 --> 00:26:08,091
Why are you still so sissy at this time?

382
00:26:08,091 --> 00:26:09,169
General Xi has said

383
00:26:09,169 --> 00:26:11,230
we should set off immediately

384
00:26:12,890 --> 00:26:14,390
Go

385
00:26:23,770 --> 00:26:25,670
Your highness

386
00:26:30,691 --> 00:26:31,850
Officer Su

387
00:26:31,851 --> 00:26:34,910
You really go to the front line with the army?

388
00:26:34,910 --> 00:26:36,490
It's Xiatang's warfare

389
00:26:36,491 --> 00:26:37,910
You have nothing to do with it

390
00:26:37,910 --> 00:26:39,910
You don't have to go

391
00:26:39,910 --> 00:26:42,490
Thank you for your concern

392
00:26:42,490 --> 00:26:44,251
I ask for this chance myself.

393
00:26:44,251 --> 00:26:46,670
I want to see the real battlefield.

394
00:26:46,670 --> 00:26:48,070
Then

395
00:26:48,070 --> 00:26:49,550
I won't force you

396
00:26:49,551 --> 00:26:51,670
But your sickness is not fully recovered

397
00:26:51,670 --> 00:26:53,470
I plead

398
00:26:53,470 --> 00:26:56,491
you must come back safe and sound

399
00:26:56,491 --> 00:26:58,129
With your armor

400
00:26:58,129 --> 00:27:00,530
I will come back safe and sound for sure

401
00:27:01,750 --> 00:27:03,550
General Xi

402
00:27:07,150 --> 00:27:08,750
Master,

403
00:27:17,390 --> 00:27:19,410
You are experienced in the battlefield

404
00:27:19,410 --> 00:27:22,190
I will leave these children to you.

405
00:27:22,190 --> 00:27:24,150
I will do my best.

406
00:27:24,150 --> 00:27:25,660
But the war is impermanent

407
00:27:25,661 --> 00:27:28,740
Maybe even I will never come back.

408
00:27:28,741 --> 00:27:32,220
Maybe it will be the last time we can see each other.

409
00:27:33,141 --> 00:27:35,020
If you die so easily

410
00:27:35,021 --> 00:27:38,180
you are not the General Fox of Eastland

411
00:27:38,820 --> 00:27:44,141
Fox of Eastland can't guarantee anything

412
00:27:47,621 --> 00:27:49,421
I beg your leave

413
00:27:53,300 --> 00:27:55,100
Your grace

414
00:28:03,700 --> 00:28:05,781
Take care of yourself

415
00:28:41,261 --> 00:28:42,240
Your majesty

416
00:28:42,240 --> 00:28:46,731
Students of Palace Ji and all the soldiers assembled

417
00:29:16,421 --> 00:29:18,221
As the old saying goes

418
00:29:18,221 --> 00:29:22,194
People should fight for the country when necessary

419
00:29:22,194 --> 00:29:26,680
All of you are the talents of our country

420
00:29:26,680 --> 00:29:29,721
Today, I Baili Jinghong

421
00:29:29,721 --> 00:29:33,400
trust the country to you

422
00:29:33,400 --> 00:29:35,540
Yin Wuyi from Li

423
00:29:35,541 --> 00:29:36,819
disregards law and discipline

424
00:29:36,820 --> 00:29:38,339
kills dad and brother

425
00:29:38,340 --> 00:29:39,860
he is so aggressive

426
00:29:39,860 --> 00:29:42,661
Heaven forbids

427
00:29:42,661 --> 00:29:45,960
You are all supported by Xiatang

428
00:29:45,960 --> 00:29:48,120
I hope you can live up to my expectation

429
00:29:48,121 --> 00:29:50,079
and crack down on the insurrectionist

430
00:29:50,080 --> 00:29:53,500
To win the honor and to protect the country

431
00:29:53,500 --> 00:29:54,720
kill

432
00:29:54,721 --> 00:29:55,929
kill

433
00:29:55,930 --> 00:29:56,959
kill

434
00:29:56,960 --> 00:29:58,960
kill

435
00:30:05,160 --> 00:30:07,660
Here is the awards you can get

436
00:30:07,660 --> 00:30:11,510
every officer you kill

437
00:30:11,510 --> 00:30:13,810
will be rewarded 100 gold

438
00:30:13,811 --> 00:30:16,835
and promoted up one ranking.

439
00:30:16,836 --> 00:30:20,060
For every general you kill

440
00:30:20,060 --> 00:30:22,835
will be rewarded with 500 gold

441
00:30:22,836 --> 00:30:25,535
and promoted two rankings.

442
00:30:25,536 --> 00:30:29,486
The one who can come back with any head of

443
00:30:29,486 --> 00:30:33,086
Xie Xuan, Zhang Bo or Su Yuanlang

444
00:30:33,086 --> 00:30:34,760
He will be rewarded with 1000 gold

445
00:30:34,761 --> 00:30:38,160
His rank will be promoted by 3 grades

446
00:30:38,160 --> 00:30:40,435
The one who kills Yin Wuyi will be rewarded

447
00:30:40,436 --> 00:30:43,077
10,000 gold

448
00:30:43,077 --> 00:30:49,497
Also his contribution will be reported to the Capital and granted the title of the marquise.

449
00:30:59,161 --> 00:31:01,242
General Xi

450
00:31:09,086 --> 00:31:14,566
I will trust the national security with you

451
00:31:15,086 --> 00:31:17,726
Just like your majesty has said

452
00:31:17,726 --> 00:31:21,060
we should sacrifice for our country when necessary

453
00:31:21,061 --> 00:31:25,600
I will wait for your good news

454
00:31:35,436 --> 00:31:37,915
March

455
00:31:38,831 --> 00:31:40,331
Yes

456
00:33:27,461 --> 00:33:29,940
Along our march

457
00:33:29,940 --> 00:33:35,511
We will have the one who escapes for one day whipped for 80 times

458
00:33:35,511 --> 00:33:37,256
If it's more than one day

459
00:33:37,256 --> 00:33:39,491
He will be whipped for 160 times

460
00:33:39,491 --> 00:33:41,696
If it's more than three days

461
00:33:41,696 --> 00:33:44,570
His head will be chopped off

462
00:33:44,570 --> 00:33:47,035
Xiatang's army is marching towards Gubeikou at full speed.

463
00:33:47,035 --> 00:33:49,460
They are faster than we think

464
00:33:49,461 --> 00:33:53,336
They will arrive at Gubeikou in front of us

465
00:33:53,336 --> 00:33:56,910
Dad, we should hurry up.

466
00:33:56,910 --> 00:33:58,436
Your majesty,

467
00:34:00,811 --> 00:34:03,111
You have been with me for so many years.

468
00:34:03,111 --> 00:34:04,310
Just say it

469
00:34:04,310 --> 00:34:06,311
Don't be so hesitant

470
00:34:06,311 --> 00:34:07,297
You are experienced in the battlefield.

471
00:34:07,297 --> 00:34:08,660
And I am so green compared to you

472
00:34:08,661 --> 00:34:08,671
But I don't understand one thing

473
00:34:08,672 --> 00:34:10,921
But I don't understand one thing

474
00:34:10,921 --> 00:34:13,610
You ordered Zhang Bo to leave impedimenta behind with Lightning cavalrymen

475
00:34:13,610 --> 00:34:15,011
and go before us

476
00:34:15,011 --> 00:34:18,365
Just like you send the fiercest hound out

477
00:34:18,365 --> 00:34:21,456
which might be bitten by the fox

478
00:34:21,456 --> 00:34:23,671
If you want to catch the fox

479
00:34:23,671 --> 00:34:25,985
You have to chase it with the speed of the hound

480
00:34:25,986 --> 00:34:28,785
Before Xiatang army arrives at Gubeikou,

481
00:34:28,786 --> 00:34:32,753
Zhang Bo will destroy their garrison there

482
00:34:32,753 --> 00:34:36,486
I want to give a greeting present to General Fox of Eastland

483
00:34:40,010 --> 00:34:41,510
Let's go

484
00:34:45,386 --> 00:34:47,406
All consultants and generals

485
00:34:47,406 --> 00:34:49,595
We still have a day away from Gubeikou

486
00:34:49,595 --> 00:34:52,869
General Tuoba arrived with the pioneers,

487
00:34:52,870 --> 00:34:54,460
But for so long,

488
00:34:54,461 --> 00:34:56,912
We should have a conclusion

489
00:35:00,711 --> 00:35:02,010
I think

490
00:35:02,011 --> 00:35:03,460
We should take advantage of the terrain

491
00:35:03,461 --> 00:35:05,210
And set the woods and stones for them along the way

492
00:35:05,211 --> 00:35:06,585
Night raid

493
00:35:06,586 --> 00:35:08,410
We should stall Li's army with various means

494
00:35:08,411 --> 00:35:11,111
And send some soldiers to cut off Yin Wuyi's provisions

495
00:35:11,111 --> 00:35:14,026
When they have no enough provisions, morale will decline

496
00:35:18,186 --> 00:35:20,386
What do you think of it?

497
00:35:22,211 --> 00:35:24,111
Master,

498
00:35:24,111 --> 00:35:25,535
From the topographic map we have,

499
00:35:25,536 --> 00:35:26,785
Li is mountainous

500
00:35:26,785 --> 00:35:29,466
If we take this tactic,

501
00:35:29,466 --> 00:35:32,155
We must fight with them where they are the best

502
00:35:34,911 --> 00:35:38,535
General Xi, I have heard a lot about your reputation as fox of Eastland

503
00:35:38,536 --> 00:35:41,737
I don't think they can know your tactics.

504
00:35:41,737 --> 00:35:45,991
They will come to realize after analysis and review

505
00:35:45,991 --> 00:35:47,349
General Xi Yan

506
00:35:47,349 --> 00:35:49,330
They have tried their best

507
00:35:49,330 --> 00:35:54,310
Since general you are so confident

508
00:35:54,310 --> 00:35:56,791
Why don't you tell us directly?

509
00:35:58,661 --> 00:36:00,660
Fight against Yin Wuyi

510
00:36:00,660 --> 00:36:02,900
At all costs

511
00:36:04,286 --> 00:36:05,335
At all costs

512
00:36:05,336 --> 00:36:06,936
Is that ok?

513
00:36:06,936 --> 00:36:09,011
It's a bit risky

514
00:36:09,011 --> 00:36:12,510
Attack Yin Wuyi when he is unprepared

515
00:36:12,511 --> 00:36:14,870
and deflate his army at one go

516
00:36:14,870 --> 00:36:16,860
We'd better to exterminate his Lightning cavalries

517
00:36:16,860 --> 00:36:19,041
Without them,

518
00:36:19,041 --> 00:36:21,827
He won't leave Gubeikou

519
00:36:25,586 --> 00:36:30,966
I see, general Xi, you are adventurous

520
00:36:34,736 --> 00:36:38,397
On the battlefield, winning means being alive and defeat means death.

521
00:36:38,397 --> 00:36:40,610
If we have no courage to forge ahead

522
00:36:40,611 --> 00:36:42,972
We will die

523
00:36:44,936 --> 00:36:46,536
Your royal highness

524
00:36:46,536 --> 00:36:48,686
Don't you think so?

525
00:37:14,390 --> 00:37:15,890
Ji Ye

526
00:37:19,736 --> 00:37:22,235
This is Suozi armor they sent here just now

527
00:37:22,235 --> 00:37:24,180
I have Lady Su's soft armor

528
00:37:24,180 --> 00:37:26,210
You should take this one

529
00:37:31,386 --> 00:37:33,486
Thank you, Asule

530
00:37:39,361 --> 00:37:40,701
I am not talkative

531
00:37:40,701 --> 00:37:45,022
But I remember the one who is good to me

532
00:37:51,830 --> 00:37:53,530
Ji Ye

533
00:37:54,986 --> 00:37:56,986
Why do you join the army?

534
00:37:59,036 --> 00:38:02,389
I don't want to be despised

535
00:38:02,389 --> 00:38:04,590
be bullied

536
00:38:04,590 --> 00:38:06,330
Tell you the truth

537
00:38:06,330 --> 00:38:08,460
If the spear is not in my hand

538
00:38:08,461 --> 00:38:10,361
I will be afraid too

539
00:38:11,711 --> 00:38:13,111
What about you?

540
00:38:13,111 --> 00:38:14,935
You should be your happy crown prince

541
00:38:14,936 --> 00:38:17,236
Why are you here to take risk?

542
00:38:19,036 --> 00:38:23,177
Some people join the army for military reward

543
00:38:23,177 --> 00:38:25,406
Some people join the army

544
00:38:25,406 --> 00:38:27,701
just want to live on

545
00:38:28,550 --> 00:38:30,450
But some people

546
00:38:31,061 --> 00:38:34,721
just think they can save people on the battlefield.

547
00:38:35,861 --> 00:38:39,491
Then you must be the hero who can protect others

548
00:38:39,491 --> 00:38:41,461
You are trustworthy

549
00:38:43,511 --> 00:38:46,471
We should have some trustworthy friends.

550
00:38:47,086 --> 00:38:50,266
Don't think I can be one of yours.

551
00:38:52,886 --> 00:38:54,586
Yu Ran always tell me

552
00:38:54,586 --> 00:38:57,060
that I won't believe anyone

553
00:38:57,061 --> 00:38:59,461
She says that she hates me the most for this.

554
00:39:02,186 --> 00:39:04,845
Since I come to Nanhuai

555
00:39:04,845 --> 00:39:09,736
The happiest time is when I am with you and Yu Ran

556
00:39:11,011 --> 00:39:12,860
Sometimes I will miss the grasslands.

557
00:39:12,861 --> 00:39:14,661
Miss my dad

558
00:39:14,661 --> 00:39:16,336
But when I see you

559
00:39:16,336 --> 00:39:18,257
I feel

560
00:39:18,257 --> 00:39:21,811
It's not bad to spend the rest of my life in Nanhuai

561
00:39:22,661 --> 00:39:27,030
Yu Ran will be so happy if she hears this

562
00:39:54,461 --> 00:39:56,061
So

563
00:39:56,061 --> 00:39:58,366
If we can live to tell the story

564
00:39:58,366 --> 00:40:00,491
I will tell her personally.

565
00:40:05,117 --> 00:40:10,013
What if we will have a hard fight and won't see each other again?

566
00:40:15,891 --> 00:40:18,091
Ji Ye

567
00:40:18,091 --> 00:40:19,691
Are you afraid?

568
00:40:23,836 --> 00:40:26,075
If I say I am afraid of death

569
00:40:26,075 --> 00:40:27,861
Do you believe it?

570
00:40:30,861 --> 00:40:36,511
Sometimes I feel someone is shouting

571
00:40:36,511 --> 00:40:39,317
Don't be killed by him

572
00:40:45,471 --> 00:40:47,271
Don't be afraid

573
00:40:47,271 --> 00:40:49,011
Mom

574
00:40:49,011 --> 00:40:50,531
Ye'er

575
00:40:50,531 --> 00:40:52,691
Ye'er, you have to remember

576
00:40:52,691 --> 00:40:54,551
When you grow up

577
00:40:54,551 --> 00:40:57,091
only you can save yourself.

578
00:41:03,950 --> 00:41:06,869
But only I can save myself.

579
00:41:08,436 --> 00:41:10,460
Even if we are unlucky

580
00:41:10,461 --> 00:41:12,740
and die on the battlefield

581
00:41:12,740 --> 00:41:14,761
It's not a bad thing

582
00:41:15,661 --> 00:41:17,085
Yes

583
00:41:17,086 --> 00:41:18,285
If men die on the battlefield

584
00:41:18,286 --> 00:41:20,747
It's not shameful

585
00:41:24,211 --> 00:41:25,160
Emergency

586
00:41:25,161 --> 00:41:26,761
Go

587
00:41:27,500 --> 00:41:29,400
Hurry, hurry

588
00:41:29,400 --> 00:41:30,299
Here

589
00:41:30,299 --> 00:41:32,000
Hurry up

590
00:41:36,236 --> 00:41:37,736
Hurry up

591
00:41:39,011 --> 00:41:41,531
We should go, hurry

592
00:41:42,661 --> 00:41:44,061
Go

593
00:43:33,336 --> 00:43:35,776
Stand up

594
00:43:40,611 --> 00:43:42,411
General Tuoba

595
00:43:51,221 --> 00:43:52,635
Baili Yin

596
00:43:52,636 --> 00:43:55,636
Put up the flag, we will station here

597
00:43:55,636 --> 00:43:58,499
I think Li's army won't launch attack for the time being

598
00:43:58,500 --> 00:43:59,410
Yes

599
00:43:59,411 --> 00:44:00,180
Xi Yuan

600
00:44:00,181 --> 00:44:01,560
Yes

601
00:44:01,561 --> 00:44:03,940
Help general Tuoba with the bandage in the tent

602
00:44:03,941 --> 00:44:05,019
Yes

603
00:44:05,020 --> 00:44:06,085
Everyone

604
00:44:06,086 --> 00:44:07,986
On standby

605
00:44:07,986 --> 00:44:09,481
Yes

606
00:44:09,481 --> 00:44:10,760
General general

607
00:44:10,761 --> 00:44:12,361
Come

608
00:44:15,060 --> 00:44:24,530
<i>Timing and Subtitles Brought To You By ♞ Candle Knights ♘ @ Viki</i>


